首页  学术研究  学术活动

学术活动

学术研究

山东师范大学徐彬教授莅临我院开展咨询交流活动
2025年10月25号  浏览:10

2025年10月24日下午,山东师范大学徐彬教授受邀走进海南师范大学外国语学院,在实验楼二楼案例分析室开展主题交流。本次以 “图书翻译中的AI增强翻译探索” 为核心的分享,吸引了外国语学院教师和全体研究生共同参与,活动由海南外国语职业学院副校长陈义华教授特邀主持,外国语学院刘忠喜院长、李雯副院长、蔡激浪副院长全程出席。

交流中,徐彬教授依托深厚的翻译理论功底与丰富实践经验,系统梳理人工智能技术在图书翻译领域的应用现状与未来方向。他结合具体案例,深入拆解AI在多维度的实用价值:不仅能辅助补充语言知识与科学史背景,还可助力文化意象转换与历史事实核查。针对翻译中的核心痛点,徐教授重点强调AI对提升文本准确性与流畅度的作用 —— 尤其在专业术语、科学概念及跨文化表达的处理上优势显著。通过 “夸克命名由来”“奥勃斯悖论”“Vulcan 星译名争议” 等典型实例,他直观呈现传统翻译易出现的逻辑断层与文化误读问题,并现场演示如何借助AI实现语义重建与文化语境还原,清晰界定 AI 在翻译流程中 “高效工具”“文体设计师”“研究助理”“文化顾问” 与 “科学编辑”的多重角色。

互动环节,师生围绕“客观翻译质量评估体系构建”、“人名地名翻译规范”两大议题展开深入探讨。徐彬教授针对提问给出专业解答:现存评估体系多适用于企业大型翻译项目,如何与大模型深度结合是值得探索的新方向;而人名、地名翻译需严格遵循“名从主人” 原则,以对应国家语言的发音为基准确定译法,为师生提供切实可行的实践指南。

陈义华教授在总结时指出,徐彬教授的分享内容扎实、见解深刻,既拓宽了师生对 AI 辅助翻译的认知边界,也为外语翻译实践提供了创新思路与方法。随着热烈掌声响起,本次交流活动圆满落幕,与会师生纷纷表示收获颇丰,对 AI 与翻译融合的未来充满期待。

未来,海南师范大学外国语学院将持续紧跟翻译技术发展前沿,不断探索人才培养新模式,为海南自贸港建设输送更多兼具跨文化能力与科技素养的新型外语人才。


南盟国家研究中心

海南语言服务

海南师大外院官方群

扫一扫进入手机版

学院电话:0898-65736612
地址:海南省海口市龙昆南路99号 邮编:571158

Copyright © 海师外语学院 版权所有 2022-2025